A uno stile in grande
serve un grande progetto.

Project e Style: progetto e stile.
Sono due parole chiave del nostro lavoro.
Alla base c'è sempre il tuo progetto: proporre una collezione di taglio sportswear con il tuo brand.
E c'è sempre uno stile.
Oppure ci sarà: se non è già tuo, lo scopriremo insieme.

Facciamo questo: dare forma alle tue idee, farle diventare capi, belli, giusti, adatti. Perfettamente messi a punto, rifiniti in ogni particolare, pronti per affrontare la sfida finale – il mercato - con tutte le carte in regola per vincerla.

Aggressivi o rilassati, cutting-edge o tradizionali, mai scontati, intrisi di melting pot, creatività ed esperienza rivolte nella doppia direzione giusta: quella che ci hai indicato, quella che piacerà.
Sta a noi cercare e scoprire, definire e rifinire,
vestire la tua idea di sportswear, dove prima era nuda.

La terza parola chiave è Service, il metodo: creiamo e produciamo dai materiali, al campionario fino al alla produzione.

Facciamo per te sportswear vincente chiavi in mano.
For a great style
you need a big project

Project and Style.
Two words that are the keys to our work.
At the base there is always your project: proposing a collection of a sportswear line with your trademark.
And there is always a style.
Or there will be: if it’s not already yours, we’ll discover it together.

This is what we do: we give shape to your ideas, making them into beautiful, tailored and suitable clothing.
Perfectly finalized, finished in every detail, ready for the ultimate challenge – the market – with all it takes to win.

Aggressive or relaxed, cutting-edge or traditional, but never taken for granted, drenched in the melting pot, creativity and experience turned towards the double right direction: the one that you’ve showed us, the one that will appeal.
It’s our job to look for and discover it, to define and refine it, to dress your idea of sportswear where before it was naked.

The third key word is Service, the method: we create and produce from materials, to samples and all the way up to production.
For you we make winning turnkey sportswear.
Dall'idea alla produzione,
un altro modo di fare moda.

Sportswear d'alta gamma con il tuo marchio?
Buona idea: a trasformarla in una collezione completa e attuale ci pensiamo noi. La sviluppiamo, la realizziamo, la facciamo produrre in anteprima.

Questa è la nostra, di idea, e si chiama partnership operativa. Partiamo dalla tua immagine e dal tuo mood, condividiamo visione e creatività, ci mettiamo esperienza, passione, e know how: sappiamo bene cosa fare e sappiamo farlo bene.

Accessori, fit, lavaggi, ricami, stampe, cuciture e lavorazioni. Pantaloni, Jeans, t-shirt, felpe, capi spalla, camicie: capi reali, tessuti selezionati e testati.
Un servizio unico e l'unico servizio che realizza il tuo sportswear, confezio- nato sulle tue misure: lavoriamo per te, ma ci piace collaborare con te.

Ci prendiamo cura del tuo brand come fosse nostro.
From concept to production,
another way of making fashion

High-end sportswear with your trademark?
A good idea: we make it our job to turn it into a complete and up-to-date collection.
We’ll develop it, make it, and produce samples of it.

This is ours, this idea, and it’s called an operating partnership.
We start from your image and your mood, sharing your vision and creativity, we add the experience, passion and know-how:
we know very well what to do and we know how to do it well.

Accessories, fit, washes, embroidery, prints, stitching and workmanship.
Trousers, jeans, T-shirts, sweatshirts, jackets, shirts: real clothes,
selected and tested fabrics.
A unique service and the only service that realises your sportswear, made to your measurements: we work for you, but we like to work with you.

We take care of your trademark as if it were our own.
Research & Archives
Esploratori di culture, stili di vita, tendenze, ci muoviamo in ogni direzione e con tutti i sensi: apriamo gli occhi, respiriamo novità, immagazziniamo esperienze, accendiamo di continuo la creatività. E facciamo tesoro di tutto ciò che incontriamo. Il nostro archivio di oltre 7.000 capi raccolti in tutto il mondo è qui da noi.

Il mondo è casa nostra.

Explorers of cultures, lifestyles, trends, we move in all directions and in all senses: we open eyes, breath novelty, store experience,
continuously lighting the spark of creativity. And we treasure all that we encounter.
Our archive of over 7,000 garments gathered from around the world is here.

The world is our home.
Planning
Mettiamo insieme la creatività più libera e il rigore più estremo.
Dall'analisi delle richieste alla definizione del mood, all'impostazione della collezione, alla pianificazione del percorso realizzativo.

Per filo e per segno.
We put together the most creative freedom and the most extreme rigor.
From analyzing the requests to defining the mood, from laying out the collection to planning the path for realising it.

Step by step, word for word.
Materials
Tessuti, fodere, accessori: li scegliamo a uno a uno, li tocchiamo con mano, li valutiamo a fondo. Selezioniamo le migliori materie prime dei migliori produttori.

Non scendiamo a compromessi: chi si accontenta è perduto.
Fabrics, linings, accessories: we choose them one by one, we touch them and evaluate them thoroughly. We select the best raw materials from the best producers.

We never compromise: those who settle for less are lost.
Worked Details
Dalla nuda idea al capo pronto da indossare, la strada è lunga.
E, come tutti i viaggi, ricca e affascinante.
Schizzi, disegni, prove su carta: definizioni successive di un progetto che piano piano si realizza.

Diamo forma, taglia e dettagli alla tua visione.
From the naked idea of ready-made garments, the road is long.
And, like all trips, it is rich and fascinating.
Sketches, drawings, paper proofs: successive definitions of a project that is slowly realized.

We give shape, size and detail to your vision.
Printing and Embroidery
Prove di stampa, ricami, grafica di prodotto: tutto su tessuto.
Insieme a noi vedi nascere e crescere l'identità - sempre più precisa - del capo che sarà.

Per prevedere tutto, per vedere l’effetto che farà.
Test prints, embroidery, product graphics: everything on the fabric.
Together we see the birth and growth of identity – more precisely – of the garment that will be.

Providing for everything, to see the effect it will have.
Finishing
Trattamenti, lavaggi, tinture: tutto ciò che serve a esplorare il tessuto fino in fondo, a far risplendere in pieno potenzialità e appeal.
Cura, occhio e passione.

Il dettaglio è tutto e il solo valore aggiunto è l'unicità, oggi.
Treatments, washes, dyes: everything needed to explore the fabric completely, to make its full potential and appeal shine forth.
Care, a good eye and passion.

Detail is everything and the only added value is its uniqueness, today.
Modelling & Cad
Dal figurino all'indossato.
Fin qui abbiamo lavorato anche o solo con la fantasia, ora il suo spazio è esaurito. Entrano in campo tecnologia avanzata e raffinata capacità artigianale.

Linee elettroniche che prendono vita, in compiute rappresentazioni di tessuto.
From the sewing dummy to the actual wearing.
So far only the imagination has been at work, now it has run out of space.
We now enter the fields of advanced technology and refined craftsmanship.

Electronic lines that come to life, in representations made of fabric.
Prototypes
Ci siamo quasi.
Il capo prende forma, diventa reale, particolare dopo particolare, pronto per il campionario o per la produzione.

Ce l'hai davanti: perché non si crede che ai propri occhi.
E non si sente che con le proprie mani.
We’re almost there.
The garment takes form, becomes real, special in its every particular, ready for the sample collection or for production.
You have it right in front of you: because you won’t believe it unless you see it with your own eyes

And you won’t feel it except with you own hands.
Collection samples
and Production
Dove, quando, quanto: le ultime – ma fondamentali - domande cui diamo una risposta precisa e ottimale.
La collezione è pronta, l'hai esaminata, valutata e approvata.
Ora la produciamo, nelle quantità e nei tempi richiesti, attingendo a un network di laboratori e sartorie selezionati negli anni per qualità e precisione.

Alta produzione, che è sempre di moda.
Where, when, how: the last – but crucial – questions to which we give a precise and ideal answer.
The collection is ready, you’ve examined, evaluated and approved it.
Now we bring it into being, according to the quantities and times requested, drawing on a network of laboratories and tailoring shops selected over the years for their quality and precision.

Haute production, always in fashion.
Amiamo la moda, ma
siamo performance-victim.

Oltre il concept, facciamo moda concreta, in modo concreto:
conosciamo il mercato, mettiamo in gioco esperienza, gusto per la qualità, cultura del design.

Come siamo? Generosamente creativi, meticolosamente tecnici, gioiosamente appassionati e profondamente competenti, naturalmente portati al lavoro in team, al confronto e alla condivisione di ogni progetto.

Veloci, flessibili e tempestivi, all'avanguardia dei tempi e delle tendenze, in anticipo sulle fiere di settore. Investiamo tempo e risorse per garantirvi sempre risultati di altissimo livello.

Gli unici che ci interessino, i soli che assicurano il tuo successo.
We love fashion, but
we are victims of performance.

Besides the concept, we make practical fashion, in a practical way:
we know the market, we put our experience, our taste for quality, our design culture in play.

How are we? Generously creative, meticulously technical, joyfully passionate and profoundly competent, naturally inclined to work in a team, to dialogue and share every project.

Fast, flexible and timely, at the forefront of time and tendencies, ahead of the trade fairs. We invest time and resources to always guarantee you the highest level of results.

These are the only things that interest us, the only things that guarantee your success.
Alta sartoria per esclusive
storie di successo.

Diverse persone, diversi ruoli, un solo metodo di lavoro e un unico interlocutore.

Sommati, ti danno privacy e sicurezza, efficienza ed economia, qualità e trasparenza.
E il totale controllo sul prodotto, mixato con la massima flessibilità nella scelta dei fornitori di tessuti e accessori e delle strutture di lavaggio, di trattamento e di costruzione del capo.

Così si individua, di volta in volta, la soluzione migliore, quella più personalizzata: la tua, insomma.

Il nostro know how è saperti cucire perfettamente addosso la storia giusta.
Haute couture for exclusive
success stories.

Different people, different roles, a single method of working and a single contact person.

Added together they offer privacy and security, efficiency and economy, quality and transparency.
And the total control of the product, mixed with the maximum flexibility in choosing suppliers for fabrics and accessories and facilities for washing, processing and constructing the garment.

In this way, each time, the best solutions, the most personalized solutions are found: in other words, your solutions.

Our expertise is knowing how to sew the perfect story on you.
Hai splendidi capi:
fatti vedere in giro.

Ora hai la tua collezione. E poi?
Occorre annunciarla e comunicarla, serve farla vedere e desiderare, bisogna venderla. Il successo è dietro l'angolo, ma la svolta richiede sempre un passo in più e spesso un passo più lungo.
Vogliamo, se tu lo desideri, camminarti accanto anche lungo questa strada: sappiamo per esperienza che con la comunicazione si gioca molto del tuo progetto, se non tutto.
Ti affianchiamo i nostri partner migliori: li scegliamo di volta in volta, per soddisfare ogni esigenza, in funzione delle loro specializzazioni e in base alle caratteristiche di ogni progetto.
Il tuo vantaggio?
Un interlocutore unico, che dà tutte le risposte e moltiplica le opportunità.

Oltre lo stile c'è di più.
You have splendid garments:
let people see you around.

Now you have your collection. Now what?
It has to be announced, the word has to be spread, it has to be shown off and desired, it has to be sold. Success is just around the corner, but the turning point is always a step away and often a longer step beyond.
We would like, if you wish, to walk with you along this road: we know from experience with that spreading the word plays a big part in publicising your product, if not everything.
We’ll have our best partners work alongside you: each time we’ll choose the best one to meet every need, according to their specialization and based on the characteristics of each project.
The advantage for you?
A single contact person, who can give you all the answers and multiply your opportunities.

There is more beyond style.
Making
Finishing, Printing
& Embroidery, Production
Corporate
comunication
Logotype, Corporate Image
Product image
Labelling, Packaging,
Graphics & Printing
Advertising
Campaigns, Brochures,
Web, Merchandising
Show the business
Stands,
Exhibitions
Atelier e accademia:
qui ci piace lavorare.

Showroom e laboratorio artigianale. Archivio e museo.
Piazza d'incontro – come l' Agorà greca - e banca di idee vecchie e nuove.
Qui ci sono la nostra storia e la nostra ricerca, sotto forma di capi, qui lavoriamo e puoi lavorare con noi.

In questo spazio si incontrano visioni, si scambiano esperienze, si lavora sul risultato, verso un obiettivo più lontano. Ciò che abbiamo intravisto insieme si fa via via più chiaro e dettagliato, sfruttando le potenzialità della tecnologia, assaporando il piacere del sapiente lavoro manuale.


È il nostro spazio – tuo di Project Style – dove insieme formiamo ciò che tu desideri: l'abbiamo pensato anche per lavorare insieme a te.
Puoi fermarti con noi, per un po': scoprirai come l'ambiente giusto può aiutare a trasformare grandi idee in moda concreta.

Noi, qui, ogni giorno ci mettiamo del nostro.
Atelier and academia:
it’s here that we like to work.

Showroom and workshop. Archives and museum.
A meeting square – like the Greek Agora – and a bank of old and new ideas.
Here we have our history and our research, in the form of garments, here is where we work and where you can work with us.

In this space visions meet, experiences are shared, working on a result, towards a distant goal. What we glimpsed together is becoming clearer and clearer, and more detailed, taking advantage of the technological potential, savouring the pleasure of knowledgeable manual labour.

This is our space – Your Project Style – where together we shape what you want: that we have also designed to work along with you.
You can stay with us for a while: you’ll discover how the right environment can help to transform great ideas into practical fashion.

Here, every day, we give it our best.
Project Style
Officina Creativa

via Giacomo Leopardi, 56
36010 Zanè (VI) Italy

Tel. +39 0445 366596
Fax +39 0445 367848

Contact us at:
info@projectstyle.it

Mappa >